News & events


Javier Pérez-Guerra holds an MA in English Language and Literature from the University of Santiago de Compostela (1990). In 1999 he completed his PhD in English linguistics with a dissertation, supervised by Teresa Fanego, on thematic variation in English, and in December 2000 he obtained a position as tenured Senior Lecturer at the University of Vigo, where he coordinates the research group Language Variation and Textual Categorisation. This has received funding from the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness (grants BFF2001-3505, HUM2005-02351, and FFI2009-11274) and the Directorate General for Research, Development and Innovation of the Autonomous Government of Galicia (grants INCITE 08PXIB204016PR and CN2012/294).

Javier was the supervisor of the PhD dissertations of Victorina González-Díaz, Rosalía Rodríguez-Vázquez, David Tizón-Couto and Beatriz Tizón-Couto, and is currently supervising the PhDs of other postgraduate students at the University of Vigo. He has organized several national and international conferences, including the Second International Conference on Late Modern English (November 2004), the First Vigo-Newcastle-Santiago-Leuven International Workshop on the Structure of the Noun Phrase in English (October 2009), the 28th International Conference of the Spanish Association for Applied Linguistics (AESLA; April 2010), and the International Workshop ELLIPSIS2012: crosslinguistic, formal, semantic, discoursive and processing perspectives (November 2012). He is also heavily involved in journal editing: he is the Review Editor of Folia Linguistica and between 2005 and 2008 he was one of three editors of SEDERI, the yearbook of the Spanish and Portuguese Society for English Renaissance Studies. Over the years he has held visiting positions at the Universities of Manchester, London, Edinburgh, Oxford, Helsinki, MIT, Princeton, Cornell, California at Santa Barbara, Illinois at Urbana-Champaign, Georgia, Liverpool, Wolverhampton and Cambridge.

Javier’s main areas of specialization are information packaging in the clause; Biber’s multidimensional model of register analysis as applied to earlier periods of English; the study of grammatical variation between Early Modern and Present-day English by means of computational techniques; and the impact of performance preferences and ease of processing on the design of grammars.

In March 2012 it was announced that Javier had passed the ‘habilitation’ exam qualifying him for promotion to a chair in English Linguistics.

Contact information:

Department of English, French and German
Facultad de Filología y Traducción
Universidad de Vigo
Campus Universitario
E-36310 Vigo, SPAIN
Phone: +34 986 812350; fax: +34 986 812380
Office: B43


(Forthcoming). “Discourse coherence in the history of English: There-constructions from a Meta-Informative Centering perspective”. In Discourse coherence in the MIC framework, ed. by André & Hélène Wlodarczyk. (Studies in Language Companion Series). Amsterdam: Benjamins [joint chapter with Ana E. Martínez-Insua].

(2012). “A corpus-based analysis of it-clefts in the recent history of English: what is't you lack?” In Creation and use of historical English corpora in Spain, ed. by Nila Vázquez. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, pp. 379-403.

(2012). “Passivisation and extraposition as meta-informative strategies: on active-passive variation in the recent history of English”. In Encoding the past, decoding the future: corpora in the 21st century, ed. by Isabel Moskowich-Spiegel & Begoña Crespo. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 121-146 [second author, with Ana E. Martínez-Insua].

(2012). "Referentiality and syntax in the recent history of English: Some explorations in topicalisation, left dislocation and there-constructions". In Information structure and syntactic change in the history of English, ed. by Anneli Meurman-Solin, María José López-Couso & Bettelou Los. (Oxford Studies in the History of English 1). Oxford: Oxford University Press, pp. 121-138.

(2012). "A contrastive analysis of (English) there and (Spanish) hay existential sentences: towards a constructional prototype". Languages in Contrast 12.2: 139-164.

(2012). "Un exercicio de sistematización de erros e corrección de traballos do alumnado: Markin v4". In Innovar na Universidade: experiencias do profesorado. Vigo: Servizo de Publicacións da Universidade de Vigo, 75-78.

(2011), third editor [with Dolores González-Álvarez, Ana Elina Martínez-Insua & Esperanza Rama-Martínez]. The structure of the noun phrase in English: Synchronic and diachronic explorations. Special issue of English Language and Linguistics 15.2: 201-415.

(2011), with Ana Elina Martínez-Insua. “An open-sesame approach to English noun phrases: Defining the NP (with an introduction to the special issue)”. English Language and Linguistics 15.2: 201-221.

(2011). “The role of the English language in the post-Bologna Spanish universities”. Revista de Educación (Ministerio de Educación, Cultura y Deporte) 362, doi: 10.4438/1988-592X-RE-2011-362-154 [with Ana Halbach & Alberto Lázaro Lafuente].

(2011). "Heterogeneidad y contradicciones en los procesos de verificación del nivel de inglés de las universidades españolas". In A view from the South: Contemporary English and American studies, ed. by José R. Ibáñez Ibáñez & José Francisco Fernández Sánchez. Almería: Editorial Universidad de Almería, 236-244 [joint chapter with Ana Halbach & Alberto Lázaro Lafuente].

(2010) "Do some genres or text types become more complex than others?". In Syntactic variation and genre, ed. by Heidrun Dorgeloh & Anja Wanner. (Topics in English Linguistics 70). Berlin: Mouton de Gruyter, 111-140 [joint chapter with Ana E. Martínez-Insua].

(2010). "Enlarging noun phrases little by little: On structural complexity and modification in the history of English". In A mosaic of corpus linguistics. Selected approaches, ed. by Aquilino Sánchez & Moisés Almela. (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation, 66). Frankfurt am Main: Peter Lang, pp. 195-213 [joint chapter with Ana E. Martínez-Insua].

(2010). "Aportaciones desde la lingüística de corpus a la alternancia no finita en cláusulas regidas por want en inglés contemporáneo". In Modos y formas de la comunicación humana / Ways and modes of human communication, ed. by Rosario Caballero Rodríguez & María Jesús Pinar Sanz. Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 1005-1015.

(2010), ed. Analizar datos > Describir variación / Analysing data > Describing variation. Vigo: Universidade de Vigo [fifth editor, with Jorge L. Bueno-Alonso, Dolores González-Álvarez, Úrsula Kirsten Torrado, Ana Elina Martínez Insua, Esperanza Rama-Martínez & Rosalía Rodríguez Vázquez].

(2009). “NP-based modification strategies in the recent history of the English language (‘when Matter is no longer modified’)”. In A survey on corpus-based research / Panorama de investigaciones basadas en corpus, ed. by Pascual Cantos Gómez & Aquilino Sánchez Pérez. Murcia: EDITUM, 1156-1170. [joint chapter with Ana E. Martínez-Insua]

(2009). “Nonfinite syntactic alternation governed by want in Contemporary English”. In New perspectives on English studies, ed. by Marián Amengual, María Juan & Joana Salazar. Palma: Edicions UIB, pp.495-503.

(2008). "On left dislocation in the recent history of English: theory and data hand in hand". In Dislocated elements in discourse: syntactic, semantic and pragmatic perspectives, ed. by Benjamin Shaer, Philippa Cook, Werner Frey & Claudia Maienborn. (Routledge Studies in Germanic Linguistics). London: Routledge, pp. 31-48. [joint chapter with David Tizón-Couto]

(2008). “Grammere = Grammar? Syntaxe = Syntax? Early Modern English = Present-day English?”. ICAME Journal 32: 47-68. [with Dolores González-Álvarez]

(2007), ed. 'Of varying language and opposing creed': new insights into Late Modern English. (Linguistic Insights 28). Bern, etc.: Peter Lang [first editor, with Dolores González-Álvarez, Jorge L. Bueno-Alonso & Esperanza Rama-Martínez].

(2007). "'Of varying language and opposing creed': five first details are being depicted". In 'Of varying language and opposing creed': new insights into Late Modern English, ed. by Javier Pérez-Guerra et al., pp. 11-24 [first author, with Dolores González-Álvarez, Jorge L. Bueno-Alonso & Esperanza Rama-Martínez].

(2007). "Am I more complex when I speak or when I write? A corpus-based study on linguistic complexity in spoken and written Present-day English". In Spoken corpora in applied linguistics, ed. by Mari Carmen Campoy & María José Luzón. Bern: Peter Lang, pp. 127-146.

(2007). “La metodología multidimensional al servicio de la determinación del grado de ‘oralidad’ de un tipo de texto”. In X Simposio de Comunicación Social. Santiago de Cuba, 22-26 de enero del 2007, ed. by Leonel Ruiz Miyares, Alez Muñoz Alvarado & Celia Álvarez Moreno. Santiago de Cuba: Centro de Lingüística Aplicada, pp. 217-221.

(2007). “Complexification as a metric of diachronic text-type characterisation”. In Proceedings of the 30th AEDEAN International Conference, ed. by María Losada et al. Huelva: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Huelva [with Ana E. Martínez Insua].

(2006). "‘There’s Bjørg’: On there-sentences in the recent history of English". In 'These things write I vnto thee': Essays in honour of Bjorg Baekken, ed. by Leiv Egil Breivik, Sandra Halverson & Kari Haugland. Oslo: Novus Press, pp. 189-211. [with Ana E. Martínez-Insua]

(2006). "How oral is this text? Revisiting orality through multidimensional techniques". In Corpus linguistics: Applications for the study of English, ed. by Ana Hornero, María José Luzón & Silvia Murillo. (Linguistic Insights 25). Bern: Peter Lang, pp. 483-506.

(2006). “Widening the catalogue of proforms in English: Will Angela be included there?” In A pleasure of life in words. A Festschrift for Angela Downing, Vol. I, ed. by Marta Carretero, Laura Hidalgo Downing, Julia Lavid, Elena Martínez Caro, JoAnne Neff, Soledad Pérez de Ayala & Esther Sanchez Pardo. Madrid: Universidad Complutense, pp. 263-284.

(2005). "Word order after the loss of the verb-second constraint or the importance of Early Modern English in the fixation of syntactic and informative (un-)markedness". English Studies 86/4: 342-369 and 86/5: 558-560.

(2005) "Discourse on a par with syntax, or the effects of the linguistic organisation of letters on the diachronic characterisation of the text type". In Opening windows on texts and discourses of the past, ed. by Janne Skaffari, Matti Peikola, Ruth Carroll, Risto Hiltunen & Brita Wårvik. Amsterdam: John Benjamins, pp. 215-235.

(2005). "When words become corpora: What can one do with a computerised corpus?" In All in all: A plural view of our teaching and learning, ed. by María Jesús Lorenzo Modia. A Coruña: Universidade da Coruña, pp. 211-222.

(2005). “The thematic structure of letters as a device of discourse (un-)markedness”. In Re-interpretations of English (II). Essays on language, linguistics and philology, ed. by Isabel Moskowich- Spiegel Fandiño & Begoña Crespo García. A Coruña: Universidade da Coruña, pp. 297-323.

(2005). “The speaker, ‘he dislocated no less then four of his foremost teeth’: A corpus-based approach to left dislocation”. In Actas del XXVIII Congreso Internacional AEDEAN, ed. by Juan José Calvo García de Leonardo, Jesús Tronch Pérez, Milagros del Saz Rubio, Carme Manuel Cuenca, Barry Pennock Speck & María José Coperías Aguilar. Valencia: Universitat de València. [with David Tizón Couto].

(2004). "Profaning Margery Kempe's tomb or the application of a Constraint-Grammar Parser to a late Middle English text". International Journal of Corpus Linguistics 9/2: 225-251 [with Dolores González-Álvarez].

(2004). "'These hands, they are apt enough to dislocate and tear thy flesh': On left dislocation in the recent history of the English language". ZAS Papers in Linguistics 35/2: 449-464 [with David Tizón-Couto].

(2003). "Revisiting English secondary predicates: Can the window be opened wider?" Studia Linguistica 57: 259-286.

(2002), ed. English historical syntax and morphology. (Current Issues in Linguistic Theory 223). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins [co-edited with Teresa Fanego & María José López-Couso]. Reviewed in: English Language and Linguistics 8/2 (2004): 355-360; Language 80/1 (2004): 172-173; Studies in Language 29/1 (2005): 207-220; The Linguist List February 6 2003 (Issue 14.380); The Year's Work in English Studies 83 (2002): 7ff.

(2001). “Sintaxis del inglés moderno” ['The syntax of Early Modern English']. In Lingüística histórica inglesa, ed. by Isabel de la Cruz Cabanillas & Francisco Javier Martín Arista. Barcelona: Ariel, pp. 655-698. [with Dolores González Álvarez]

(2000). “A multidimensional corpus-based analysis of English spoken and written-to-be-spoken discourse”. CFI (Cuadernos de Filología Inglesa) 9/1: 39-70. [with Javier Gómez Guinovart]

(2000), ed. AEDEAN: Select papers in language, literature and culture. Proceedings of the 17th International Conference (Córdoba, 1993). Vigo: AEDEAN.

(1999), ed. Panorama de la investigación en lingüística informática ['Research in computational linguistics: An overview']. Special isssue of RESLA. Revista Española de Lingüística Aplicada [co-edited with Javier Gómez Guinovart, Anxo M.Lorenzo Rodríguez & Alberte Álvarez Lugrís].

(1999). “Estándares de anotación en lingüística de corpus” ['On grammatical tagging in corpus linguistics']. In Panorama de la investigación en lingüística informática, ed by Javier Gómez Guinovart, Anxo M. Lorenzo Rodríguez, Javier Pérez-Guerra & Alberte Álvarez Lugrís, pp. 25-52.

(1999). “Hacia una nueva aritmética del texto: unas reflexiones sobre el modelo multidimensional de análisis textual” ['Some reflections on the multi-dimensional model of text analysis']. RESLA. Revista Española de Lingüística Aplicada 13: 67-85. [with Dolores González Álvarez]

(1999). Historical English syntax. A statistical corpus-based study on the organisation of Early Modern English sentences. (Studies in Germanic Linguistics 11). München: Lincom Europa. Reviewed in: English Studies 83 (2002): 177-179; Estudios Ingleses de la Universidad Complutense 10 (2002): 317-319; Diachronica XIX (2002): 415-417; The Year's Work in English Studies 80 (2001): 55.

(1999). “On proforms in English: Let’s stab at it (t)here”. In Interpretations of English. Essays on language, linguistics and philology, ed. by Isabel Moskowich-Spiegel Fandiño. A Coruña: Universidade de A Coruña, pp. 169-187.

(1999), ed. 'Woonderous Ænglissce'. SELIM studies in medieval English language. Vigo: Universidade de Vigo [co-edited with Ana Bringas López, Dolores González Álvarez, Esperanza Rama Martínez & Eduardo Varela Bravo].

(1998). Análisis computarizado de textos. Una introducción a TACT ['Computerized analysis of texts: An introduction to TACT']. Vigo: Universidade de Vigo.

(1998). “Integrating right-dislocated constituents: A study on cleaving and extraposition in the recent history of the English language”. Folia Linguistica Historica XIX: 7-25.

(1998). “Texting the written evidence. On register analysis in Late Middle English”. Text. An Interdisciplinary Journal for the Study of Discourse 18: 321-348. [with Dolores González Álvarez]

(1997). “English corpus linguistics and historical research”. In Some sundry wits gathered together, ed. by Santiago González Fernández-Corugedo. A Coruña: Universidade de A Coruña, pp. 73-98. [with Emma Lezcano & Elena Seoane].

(1995). “A syntactic analysis of sentence organization in discourse”. Anglicana Turkuensia 14: 419-429.

(1995). “Towards a taxonomy of small clauses in English”. Estudios Ingleses de la Universidad Complutense 3: 201-217.

(1994). “Review of König’s (1991) The meaning of focus particles”. Atlantis. Journal of the Spanish Association for Anglo-American Studies 16: 299-312.

(1992). “Review of Michael S. Rochemont & Peter W. Culicover’s (1990) English focus constructions and the theory of grammar”. Revista Alicantina de Estudios Ingleses 5: 253-256.

(1992). “Types of focus in English: Stress, meaning and information”. Atlantis. Journal of the Spanish Association for Anglo-American Studies 14: 145-167.

  Department of English and German | Facultad de Filología | Universidad de Santiago de Compostela | 15782 Santiago de Compostela, SPAIN
Web page designed by Juan Corral. Updated: 15 November 2019. © 2006 VLCG